Een vertaling in het Nederlands uit de Textus receptus 'John 10: 1-42 '

Over de ideale Herder.

1 Waarlijk, ja zo is het, ‘Ik ben’ zegt tot u: degene die niet inkomt door de ingangspoort in de openlucht tuin van de schapen, maar langs een andere weg opklimt, deze is een steler die plundert.
2 En de ene, inkomende door de ingangspoort is van de schapen, herder.
3 De poortopziener maakt open voor deze ene, en de schapen zij horen de toon van hem. En de eigen schapen roept hij bij hun naam naar beneden, en leid ze voorwaarts uit.
4 En wanneer hij de eigen schapen uitzend, reist hij voor hun uit, en de schapen volgen hem na op dezelfde weg, omdat zij vertrouwd zijn met zijn toon van spreken.
5 Maar met een buitenstaander zullen zij niet op dezelfde weg gaan, want zij zullen van hem wegrennen, omdat zij niet vertrouwd zijn met de toon van spreken van de buitenstaander.
6 Deze raadselachtige illustratie sprak Yeshua tot hen, maar zij begrepen niet welke dingen het waren dat hij tot hen sprak.
7 En opnieuw sprak Yeshua tot hen, waarlijk zo is het, ‘Ik ben’ leg u dit voor, Ik ben de ingangspoort van de schapen.
8 Allen, zo velen die voor mij kwamen, zijn stelers en plunderaars, maar van hen begrepen de schapen niets.
9 Ik ben de ingangspoort, als omwille van mij iemand zal binnentreden, zal hij inkomende gered worden, en uitkomende zal hij zich verspreiden en weidegrond vinden.
10 Nee de steler komt niet dan in deze volgorde, om te stelen en haastig met vuur scheidend te vernietigen. Ik kwam omdat ze leven zullen hebben, en meer dan overvloedig zullen ze het hebben .
11 De ideale herder ben Ik, de ideale herder legt zijn geestesadem neer omwille van de schapen.
12 En de huurling die enkel betaald word voor zijn diensten, is alsook geen herder, en de schapen zijn ook niet eigen aan hem, hij is enkel een toeschouwer van de komst van de witharige wolf, laat de schapen alleen achter en rent weg, en de witharige wolf neemt hen met geweld tot zich en doet de schapen op de vlucht slaan.
13 En de huurling die enkel betaald word voor zijn diensten vlucht weg, omdat hij enkel degene is die betaald word voor zijn diensten, en de schapen voor hem van geen belang zijn.
14 Ik ben de ideale herder, en ‘Ik ben’ begrijp de mijne, en onder de mijnen word ik begrepen.
15 Net zoals de Vader mij begrijpt, en ik de Vader begrijp, en mijn geestesadem leg ik neer omwille van de schapen.
16 En nog sommige andere schapen houd ik, welke niet vanuit de openluchttuin zijn, en ook dezen hebben het nodig om door mij geleid te worden, en de toon van mijn spreken zullen zij horen, en het zal één kudde worden en één herder.
17 Hierom heeft de Vader mij lief, omdat ik mijn geestesadem neerleg en ik het vervolgens opnieuw zal verkrijgen.
18 Niet één neemt het van mij weg, maar van mijzelf leg ik het neer, ik heb de bevoegdheid om het neer te leggen, en ik heb de bevoegdheid om het terug te nemen. Dit voorschrift accepteer ik van mijn Vader.
19 Toen viel er terug een kloof tussen hun behorende tot Jehudah, omwille van zulke gezegden.
20 En velen onder hen legden dit voor, hij is gegrepen door een demonisch wezen en hij ijlt als een gek, waarvoor geeft gij hem gehoor.
21 En weer anderen hebben dit geuit, deze uiting is niet van één die gegrepen is door een demonisch wezen, want geen enkel demonisch wezen is bij machte het zicht te openen van een die met ondoorzichtigheid omhuld is.
22 En het was nu Hanukkah geworden in Jerushalaim, en het was winterseizoen.
23 En Yeshua wandelde rond in het tempelgebied, in Shlomo’ s colonnade.
24 Dus deze van Jehudah omsingelden hem, en legden dit aan hem voor, hoelang nog houd gij onze ziel in spanning, als gij de gezalfde zijt, zeg het ons dan publiekelijk.
25 Yeshua begon tot hen te spreken, ik vertelde het jullie reeds, en jullie hebben in mij geen vertrouwen. De werken welke ik doe in mijn Vaders naam, deze getuigen over mij.
26 Maar jullie hebben in mij geen vertrouwen want gij zijt niet vanuit de schapen, deze van mij, precies zoals ik gezegd heb tot u.
27 De schapen, deze van mij, zij begrijpen mijn toon, en ik begrijp hen, en zij volgen mij op dezelfde weg. 
28 En gelijkerwijze geef ik eeuwig leven aan hen, en tot in eeuwigheid zullen zij zeker niet vernietigd worden, en geen een zal hun wegplukken vanuit mijn hand.
29 Mijn Vader, die hen aan mij gegeven heeft is groter dan allen, en niet een is bij machte ze weg te plukken vanuit de hand van mijn Vader.
30 Want Ik en de Vader wij zijn één.
31 En opnieuw namen zij die behoren tot Jehudah stenen op, met de bedoeling dat zij hem zouden stenigen.
32 Yeshua begon tot hen te spreken, vele ideale werken heb ik u getoond vanuit mijn Vader, omwille van welke van de werken stenigt gij mij?
33 Voor zichzelf een besluit makende begonnen deze die behoren tot Jehudah te spreken, omwille de ideale werken stenigen wij u niet, maar omwille lastering van de opperste Goddelijkheid, en omdat gij een menselijk wezen uzelf opperste Goddelijkheid maakt.
34 Yeshua reagerende tot hen, is het dan niet geschreven in uw Torah “Ik (Asaf) was het die gezegd hebt dat gij mensen
zijt godheden? Ieder van u een zoon van de Hoogste ” (psalm 82-6.
35 Als deze hen dan “godheden” noemde, tot wie het woord van de opperste Goddelijkheid kwam, maar welke het niet mogelijk was de Tanakh los te maken. 
36 Wie heeft de Vader dan geheiligd en apart gezet tot in de wereld. Gij zegt “Gij lastert de opperste Goddelijkheid”
ziende dat ik gezegd heb “ de Zoon van de opperste Goddelijkheid ben Ik.
37 Als ik dan de werken van mijn Vader niet doe, stel dan geen vertrouwen in mij.
38 Maar als ik doende ben, en gij in mij geen vertrouwen stelt, vertrouw dan in de werken, omdat gij wetende zult zijn, en gij erop zult vertouwen dat de Vader in mij rust, en Ik in Hem ruste.
39 Opnieuw zochten zij om met geweld de hand aan Hem te slaan, maar Hij kwam van onder hun handen uit.
40 En hij vertrok terug naar de andere kant van de Jordanes, tot in de plek waar Joannes voorheen onder gedompeld had, en Hij bleef daar.
41 En velen kwamen tot Hem en zeiden,  dat Joannes waarlijk niet een teken deed, maar dat alles wat Joannes gezegd had betreffende deze Ene man, waarheid was.
42 En vele mensen daarginds stelden hun vertrouwen in Hem.


A scrivener, about the sayings and thoughts of Father God.
ScrTR● Greek
New Testament Scriveners Textus Receptus
Jean-paul Goethals voor 
www.simplechurch.be
 
De mens die geen besluit maakt, staat onstabiel op de vooruitgang van zijn levensweg.

De broeder en zuster die zich vernederd, dat zij zich verheugen in hun verheerlijking.

Maar de mens die tot zich verzameld in overvloed, dat hij zich verheugd in zijn vernedering.

Zoals de bloesems in een binnentuin zal het hem vergaan, want de zon is opgestaan samen met haar warme schittering,
en heeft de binnentuin verschrompeld.

En de bloesems zijn afgevallen, en hun sierlijke verschijning is omgekomen.

Zo zal het ook de overvloedige vergaan in zijn reilen en zeilen.

Het hoogst gezegend is echter de mens die tegenspoed verdraagt, en goedkeuring ontvangt.

Hij zal de krans van het leven verkrijgen, welke de Meester aangekondigd heeft, aan zij die Hem liefhebben.  
 
James 1:8-12

ScrTR_t ● Transliterated Greek New Testament Scriveners Textus Receptus 1894

www.simplechurch.be
 
Over nederigheid valt er nog wel wat te leren, wat verstaan wij als we het over nederigheid hebben?
Vaak zien wij de dag van vandaag eerder een valse nederigheid, die een trotse houding tracht te verbergen. Nederigheid heeft veel te maken met het zichzelf minder achten dan de ander, zoals Jezus zelf de voeten waste van zijn volgelingen!! Wat betekend dat?

Het betekend dat nederigheid, door de knieén buigen is tot aan de voeten. Jezus knielde dus neer aan de voeten die Hij ging wassen ter reiniging...

Ik wil even opmerken dat nederigheid niet hetzelfde is dan vernederen. Maar nederigheid betekend jouw eigen trots neerleggen tot opbouw van de ander. Daarom zei Jezus wie zichzelf minder acht dan de ander zal het koninkrijk erven. Dat betekend nogal wat...toch,?

De apostel Paulus schreef het volgende aan de ecclesia te Corinthié,

" En komende tot u broeders, ben ik niet gekomen, zoals een hogere in rang van woorden of van wijsheid, maar sprekende het martelaarschap tot u van de hoogste Goddelijkheid. Want dit heb ik besloten, niets anders te overwegen onder u, dan uitgezonderd Iesous Messiah, want Hem is gespietst geworden aan het hout."


Kunnen wij als hedendaagse christenen ons leven zo op dezelfde wijze inrichten als Jezus deed, is het voor ons mogelijk om met onze relaties zo om te gaan als Paulus deed. Ook al hebben we wijsheid ontvangen en spreken we waarheid, toch zullen we ook moeten zeggen, "Ik heb besloten niets anders te overwegen onder u, dan Jezus de gezalfde, die aan het hout gespiets is geworden!!!!!!!

1 Corinthians 2:1-2
ScrTR● Greek New Testament Scriveners Textus Receptus 1894

www.simplechurch.be